słownik polsko - hiszpański

język polski - español

umierać po hiszpańsku:

1. morir morir


Creo que ésta tiene que morir para que viva la otra. Es un mundo cruel.
Nunca intentes morir.
Mi plan de estudiar en el extranjero se fue por la borda al morir mi padre.
Habría tenido que morir por inanición.
Al morir su marido, el bebé se convirtió en lo más importante para ella.
Las artes marciales tienen sus límites; sólo tienes que pensar en Bruce Lee: él era el más fuerte pero no pudo evitar morir.
Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir.
He visto cosas que vosotros no creeríais: atacar naves en llamas más allá de Orión. He visto rayos C brillar en la oscuridad cerca de la Puerta de Tannhäuser. Todos esos momentos se perderán en el tiempo como lágrimas en la lluvia. Es hora de morir.
Los patriotas hablan siempre de morir por su país, pero nunca de matar por su país.
Con su tripulación varada en el mar, Cristóbal Colón fue capaz de salvarles de morir de inanición al sacar 100 conejos de su sombrero.
Una semana antes de morir cambió su testamento y dejó toda su fortuna a su perro Pookie.
El libro "Les pido el derecho a morir" narra el trágico episodio de la muerte de Vincent Humbert.
Después de morir sus padres, lo educaron sus abuelos.
Si un hombre dice que no tiene miedo de morir, o está mintiendo o es un Gurkha.

Hiszpańskie słowo "umierać" (morir) występuje w zestawach:

Hiszpański nieregularne z listy od Ani
Leccion 7:? Como te ha ido el dia?
500 najważniejszych czasowników po hiszpańsku 50 - 75
wiele rzeczy na poprawę sprawdzianu, prace trwają
czasowniki hiszpańskie cz. 1

2. morirse


Él juntó una gran fortuna antes de morirse.

Hiszpańskie słowo "umierać" (morirse) występuje w zestawach:

Espanol - Maria - Encuentro 2
Hiszpański - Człowiek Informacje
Lekcja numer jeden
ir irregulares
la familia 2

3. morir muerto



Hiszpańskie słowo "umierać" (morir muerto) występuje w zestawach:

czas nieregularne

4. fallecer


El paciente puede fallecer en cualquier momento.

Hiszpańskie słowo "umierać" (fallecer) występuje w zestawach:

czasowniki -er parte dos
kiedy 38 to 15
hiszpanski sergio

5. muerto


Todos estaremos muertos algún día, así que ¿por qué preocuparse?
Estoy muerto de hambre.
¡Desearía estar muerto!
Dios ha muerto, y nosotros lo hemos matado.
Por extraño que parezca, él se encontró con alguien que decían estaba muerto.
Si hubiera cogido ese avión, ahora estaría muerto.
¿Muerto?
Pues si tú no vas a ceder y yo tampoco, creo que estamos en un punto muerto.
Si no hubiera sido por el tratamiento médico, este paciente pudo haber muerto.
Cuando vio al padre muerto, el niño lloró lágrimas de sangre.
Más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida.
Todo parece muerto en esta selva.
A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
La mayor parte de la gente que ha muerto a causa del tabaco no eran grandes fumadores.

Hiszpańskie słowo "umierać" (muerto) występuje w zestawach:

preferito prefecto
hiszpanski 15 kwi
Pretérito perfecto