słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

chociaż po niemiecku:

1. obwohl


Genuss ist, obwohl maskulin, genusunabhängig.
Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.
Systematisch versuchte Dima die Nummern von 962 bis 965 anzurufen, aber immer bekam er den verkehrten Al-Sayib, obwohl alle Fanta mochten aber nichts von Anfängern hielten.
Lokal und Lokus sollte man nicht verwechseln, obwohl ersteres letzteren hat und auch manchmal wie einer aussieht und riecht.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Für viele scheint es unbegreiflich zu sein, dass man das Leben lieben kann, obwohl man keinen Sinn darin sieht.
Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.
Obwohl Computerprogrammierer Semikola jeden Tag verwenden, benutzt die Mehrzahl der Menschen Semikola nur für Smilies.
Obwohl der Gründonnerstag kein gesetzlicher Feiertag ist, gilt an diesem Tag nach Paragraph 10 des Feiertagsgesetzes in Baden-Württemberg ein Tanzverbot.
Warum bestehst du darauf, selbst die Studiengebühren zu bezahlen, obwohl deine Eltern dich gerne finanziell unterstützen würden?
Obwohl ein Speichellecker Speichel leckt und ein Arschkriecher in Ärsche kriecht, bezeichnen beide Ausdrücke den gleichen Menschenschlag.
Meine Füße sind im Sommer immer so trocken, dass sie sich schälen, obwohl ich extra schon Schrundensalbe benutze.
er ging, obwohl völlig erschöpft, mit auf die Party. obwohl sie ihn inständig bat, nahm er sie nicht mit. obwohl es regnet, gehe ich aus

Niemieckie słowo "chociaż" (obwohl) występuje w zestawach:

Obwhol ich Ihnen das erklärr habe...
czasowniki niemieckie plus gramatyka
4 lipiec 2022 - słówka z lekcji
słówka gegen Körper und Geist oraz fit zu bleiben
13, 14, 15 - Wiederholung

2. zwar


sie ist zwar schön, aber dumm
Der Taschenschirm hier ist superleicht und klein und deshalb genau richtig zum Mitnehmen. Er ist zwar ein bisschen teuer, aber ich glaub, ich kaufe ihn.
Nächstes Jahr werden die Löhne zwar steigen, aber der größte Teil der Erhöhung wird von der Teuerung aufgefressen werden.
Gorillas können zwar nicht mit Lippen und Zunge sprechen, aber sie können auf andere Weise mit Menschen kommunizieren.
Ich habe zwar keine Briefmarkensammlung, dafür aber eine Sammlung japanischer Postkarten, die ich als Vorwand nutzen könnte, sie zu mir einzuladen.
Es ist zwar möglich, Fertiggerichte ohne Konservierungsstoffe und Geschmacksverstärker zu produzieren, aber es ist auch teurer, und deswegen tut es keiner.
Sie gleichen denen Totengräbern, die, ob sie zwar von außen schön, nur Stank und Moder in sich fassen und lauter Unflat sehen lassen.
und zwar
Nackt im Schnee herumtollen macht zwar Spaß, kann aber zu einer Erkältung oder Lungenentzündung führen, wenn danach nicht genügend heißer Kakao eingenommen wird.
Zwar war er beispielsweise in einer Karaoke Bar im Western-Stil überhaupt nicht in seinem Element, konnte aber mit Leichtigkeit ein brasilianisches Volkslied im Siebenachteltakt aus seiner Berimbau herauspeitschen.
Wenn unerfahrene Sprecher sprechen, betonen sie oft das "-en" im Auslaut zu stark, was dann zwar deutlich ist, aber unnatürlich klingt.
Größere Kirchenorgeln nutzen Infraschall, den der Mensch zwar nicht hört, aber als Vibrationen im Körper spürt.

Niemieckie słowo "chociaż" (zwar) występuje w zestawach:

Nickolas pt II
Zdania po niemiecku.
Einheit 3 Rydian

3. allerdings


... allerdings eher in Geld als in ihre Ausbildung.
Auf den Sekundären Sektor entfallen noch knapp 30%, allerdings zeichnet sich seit längerem eine sinkende Tendenz ab.
Ich muss allerdings zugeben, dass...
Riemannsche Funktionsharmonik ist eine Methode, darzustellen, wie die harmonische Entwicklung innerhalb eines Stückes verläuft, was bei atonaler oder modaler Musik allerdings nicht funktioniert.
Ich erlebte einen rundherum wunderschönen Abend. Allerdings war es nicht dieser.
Es würde dich allerdings weniger kosten, wenn du bei uns übernachten würdest.
Wir können uns morgen treffen, allerdings habe ich erst ab Mittag Zeit
Sie können sich für den Kurs anmelden, allerdings nur noch bis morgen.
Das war allerdings nicht immer so!
Gespart haben die Olympia-Organisatoren allerdings bei den Löhnen der Arbeiter auf den Baustellen.
Seine Erinnerungen waren allerdings weniger romantisch
Er hat gute Noten, allerdings nicht in Mathe.
Das ist allerdings sehr wichtig.
Dies ist allerdings nicht ganz richtig.
Allerdings habe ich kein Geld.

4. obgleich


Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.

Niemieckie słowo "chociaż" (obgleich) występuje w zestawach:

Aga słówka 20,01,22

5. wenngleich


Die Reise war herrlich, wenngleich anstrengend.

Niemieckie słowo "chociaż" (wenngleich) występuje w zestawach:

spojniki niemieckie